Οι γιορτές συνεχίζονται, το ίδιο και οι λίστες με τα βιβλία
Ο δημοσιογράφος Πωλ Μεζύρ επιστρέφει από την Αφρική κουβαλώντας στις αποσκευές του ένα παλιό χειρόγραφο που πιστεύει ότι θα το πουλήσει σε καλή τιμή. Νά, όμως, που τα πτώματα συσσωρεύονται γύρω του·
ανάμεσα στους νεκρούς είναι και δύο στενοί του φίλοι. Ποιοι είναι οι δολοφόνοι; Γιατί αυτό το δυσανάγνωστο χειρόγραφο ενδιαφέρει τόσο πολύ τις μυστικές υπηρεσίες πολλών χωρών, αλλά και τους Αλγερινούς φονταμενταλιστές; Είναι φανερό πως το χειρόγραφο δεν έχει μόνο εμπορική αξία. Αλλά τι το τόσο πολύτιμο περιέχει; Τη διαθήκη του Μωάμεθ; Μια αρχική μορφή του Κορανίου;
Τον γρίφο καλείται να λύσει ο «αστυνόμος-φιλόσοφος» Σαρφατύ. Λόγιος, βαθύς γνώστης του ισλάμ, της Βίβλου και όλων τω ανατολικών πολιτισμών, είναι το πιο κατάλληλο πρόσωπο για να καταλάβει τι διακυβεύεται. Ο Σαρφατύ βυθίζεται στον συναρπαστικό κόσμο των απαρχών του ισλάμ, της παράδοσης των κωδίκων του, των αινιγμάτων του. Αγνοεί, όμως, ότι μια Πακιστανή καλλονή, πανέξυπνη και αδίστακτη, ετοιμάζεται να περάσει τη Γαλλία διά πυρός και σιδήρου προκειμένου να αποκτήσει το πολύτιμο κειμήλιο και να το προσφέρει στη χώρα της.
Ο Μπαρούκ Σαλαμέ μάς ταξιδεύει στις απαρχές του ισλάμ, στο πνεύμα του, τη βία του, την ποίησή του, τις συγκρούσεις που το διατρέχουν και προσδιορίζουν το μέλλον του. Πολυφωνικό και σαγηνευτικό μυθιστόρημα, ηΣυριακή Διαθήκη στρέφεται χωρίς μανιχαϊσμούς ή διάθεση εξωραϊσμού εναντίον των εχθρών του πολιτισμού. Στηλιτεύει την άγνοια και την έλλειψη κατανόησης, μας προειδοποιεί για τον κίνδυνο των κάθε λογής προκαταλήψεων. Εκρηκτικό θρίλερ, μοναδικό στο είδος του, μας καλεί να σκεφτούμε τα ζητήματα της ιστορίας των θρησκειών και τον μονοθεϊστικών πολιτισμών. Και δίπλα στους βίαιους φανατικούς μου- σουλμάνους, ο Σαλαμέ θέτει επί σκηνής και τους εκπροσώπους ενός πιο ανεκτικού και ειρηνικού ισλάμ.
Στο βιβλίο αυτό περιλαµβάνονται είκοσι οκτώ από τα πάνω από εκατόν τριάντα δοκίµια που έγραψε ο Τζορτζ Στάινερ για το περιοδικό The NewYorker. Η λάµψη του πνεύµατος του Στάινερ σε όλο της το φάσµα: ο παγανισµός, η ολλανδική Αναγέννηση, τα παιδικά παιχνίδια, η Βρετανία εν καιρώ πολέµου και ο ιπποτισµός τον ενδιαφέρουν εξίσου όσο ο Λεβί-Στρος, ο Μπέρνχαρντ, ο Κάφκα, ο Μπέκετ, ο Βίτγκενσταϊν, ο Τσόµσκυ και ο ιστορικός τέχνης-κατάσκοπος Άντονυ Μπλαντ. Ο Στάινερ φτιάχνει έναν ιδανικό οδηγό, από το ιταλικό Ριζορτζιµέντο έως τη λογοτεχνία του γκουλάγκ, από την ιστορία του σκακιού έως τη διαρκή σηµασία του Μπόρχες. Ξανά και ξανά στα κείµενα αυτά, όλα όσα εξετάζει κάθε φορά ο Στάινερ αποκτούν ζωή και άπειρες δυνατότητες, καθώς το πνεύµα του συνδιαλέγεται µε το αντικείµενό του µε τη γνήσια προοπτική της αναζήτησης της αληθινής του φύσης και της ολοζώντανης παρουσίας του.
«Ο Τζορτζ Στάινερ δεν ήταν µόνο ένας από τους πιο ευρυµαθείς και οξυδερκείς κριτικούς του New Yorker. Ήταν, ως προς το εύρος των ενδιαφερόντων του και την ενέργεια που αφιέρωνε σε αυτά, ένας από τους πιο γενναιόδωρους». John Updike
«Ένας άνθρωπος της όψιµης, όψιµης, όψιµης Αναγέννησης, ένας Ευρωπαίος µεταφυσικός µε έµφυτη ικανότητα να αντιλαµβάνεται τις κυρίαρχες ιδέες της εποχής µας». Α. S. Byatt
«Η ουσία της µαγείας του Στάινερ –δεν ξέρω πώς αλλιώς να το ονοµάσω– είναι η µοναδική του ικανότητα να διατυπώνει και να διαφωτίζει, µέσω της απόχρωσης, της νύξης και µιας απαράµιλλης γλωσσικής ακρίβειας… Κανείς από όσους εισέρχονται στα βιβλία του Στάινερ δεν εξέρχεται ίδιος». Nick Tosches, Bookforum
«Η πολυµάθεια του πολυµαθούς. Η ειδηµοσύνη είναι σχεδόν εξίσου εκπληκτική όσο και η πρόζα». The New York Times Book Review
«Κανείς από όσους γράφουν σήµερα για τη λογοτεχνία δεν µπορεί να συγκριθεί µε τον Στάινερ ως προς την πολυµάθεια και την πολυγλωσσία και ελάχιστοι φτάνουν το σφρίγος και την ευγλωττία της γραφής του». Robert Alter, The Washington Post
Κρίση των ιδεολογιών, κρίση των κομμάτων, ξέφρενος ατομικισμός. Αυτός είναι –ως γνωστόν– ο χώρος στον οποίο κινούμαστε∙ μια ρευστή κοινωνία, όπου δεν είναι πάντα εύκολο να βρεθεί ένα πολικό αστέρι (παρόλο που είναι εύκολο να βρεθούν πλήθος αστέρια κι αστεράκια).
Εδώ βρίσκουμε τα πιο οικεία πρόσωπα αυτής της κοινωνίας: τα προσωπεία της πολιτικής, τις εμμονές των ΜΜΕ για ακροαματικότητες που όλα (ή σχεδόν όλα) δείχνουν να συμμερίζονται, τη συμβίωση με τα κινητά μας τηλέφωνα, την αγένεια. Και φυσικά, πολλά άλλα που ο Ουμπέρτο Έκο αφηγούνταν τακτικά στη στήλη του La bustina di Minerva.
Είναι μια κοινωνία, η ρευστή κοινωνία, όπου μερικές φορές το μη νόημα φαίνεται να κατατροπώνει τη λογική, με ανεπανάληπτα βεβαίως κωμικά αποτελέσματα, αλλά με συνέπειες όχι ιδιαίτερα καθησυχαστικές. Σύγχυση, αποσύνδεση, κατακλυσμός από έξεις που συχνά αποτελούν απλώς κοινούς τόπους.
«Πάπε Σατάν, πάπε Σατάν αλέπε», έλεγε στην 7η ωδή της Κόλασης, από τη Θεία Κωμωδία, ο Δάντης Αλιγκέρι ανάμεσα στον θαυμασμό, στον πόνο, στην οργή, στην απειλή και ίσως στην ειρωνεία.
Στην Πρώτη αγάπη του Κονδυλάκη τρία πρόσωπα αναμετρούνται με αφορμή το πρωτόφαντο ξύπνημα της αγάπης. Ο έφηβος Γιώργης ερωτεύεται την κατά δεκαπέντε περίπου χρόνια μεγαλύτερή του Βαγγελιώ. Η μητέρα του αντιδρά έντονα. Τη στιγμή που φαίνεται πως καταφέρνει να απομακρύνει τον γιο από την αγαπημένη, η τελευταία αρρωσταίνει. Το πάθος του αγοριού αναζωπυρώνεται, οδηγώντας στα άκρα τη σύγκρουση των δύο γυναικών. Ο Κονδυλάκης συνθέτει μια πρωτότυπη αφήγηση με θέμα την αφύπνιση του ερωτικού ενστίκτου, εξιστορώντας τον αγώνα του ήρωα να ισορροπήσει ανάμεσα στην αγάπη για τη μάνα και στον έρωτα για τη Βαγγελιώ. Υπάρχει τελικά κερδισμένος στην Πρώτη αγάπη; Η Βαγγελιώ που αποθεώνεται; Η μάνα που «σώζει» τον μονάκριβό της;Η μελέτη της Κέλης Δασκαλά παρακολουθεί αρχικά πώς διαχειρίζεται ο Κονδυλάκης τον μύθο της ανυπέρβλητης, ιερής, άδολης πρώτης αγάπης. Κατόπιν, αντλώντας παραδείγματα και από άλλες μορφές έκφρασης (κινηματογράφο, κόμικς, τηλεόραση), σκιαγραφεί την εξέλιξη του μύθου από τον ρομαντισμό ώς τις μέρες μας. Οι cougar ladies αντικαθιστούν τις εξιδανικευμένες γυναικείες μορφές του παρελθόντος. Τη νοσταλγία για τη μοναδική πρώτη αγάπη αντικαθιστά τώρα η σαγήνη του παθιασμένου «μεγάλου έρωτα», ανεξάρτητα αν είναι ο πρώτος, ο δεύτερος, ο τρίτος…
Η παρούσα συλλογή επιστολών μάς παρουσιάζει έναν Αϊνστάιν που δεν γνωρίζαμε έως σήμερα. Ο παγκοσμίως αναγνωρίσιμος Αϊνστάιν είναι ο εξέχων φυσικός που πέρασε τις τελευταίες δύο δεκαετίες της ζωής του στο Πανεπιστήμιο Πρίνστον μελετώντας την ημιτελή θεωρία του ενοποιημένου πεδίου και παρέχοντας στήριξη σε διάφορες γενναίες προσπάθειες που γίνονταν για να διατηρηθεί η λογική σε έναν κόσμο που δυστυχώς την έχει απολέσει. Για την επιστημονική κοινότητα, ο Αϊνστάιν είναι ο νεαρός άνδρας που μεταξύ του 1905 και του 1925 έθεσε τις εννοιολογικές και θεωρητικές βάσεις στις οποίες «οικοδομήθηκε» η φυσική του αιώνα μας και ο οποίος επρόκειτο να εξελιχθεί στον αναγνωρίσιμο ανά τον κόσμο φυσικό. Αυτό που έχουμε όμως εδώ είναι μάλλον ένας νεαρός στην πορεία του προς τον διαπρεπή επιστήμονα Αϊνστάιν και συνεπώς, ένας εξαιρετικά ενδιαφέρων νεαρός.
Με πολλή κατανόηση και άφθονο χιούμορ ο Τομπίν δίνει στους ήρωές του την ευκαιρία να τα βρουν με τον εαυτό τους και με τον κόσμο.
Το βιβλίο εντάσσεται στη σειρά Hogarth Shakespeare Project: τα πιο αγαπημένα έργα του μεγαλύτερου δραματουργού όλων των εποχών ξαναγράφονται από τους σπουδαιότερους σύγχρονους συγγραφείς. O Howard Jacobson ξαναγράφει τον Έμπορο της Βενετίας.
Η γυναίκα του χαμένη. Η κόρη του εκτός ελέγχου. Ο έμπορος τέχνης Σάιμον Στρούλοβιτς χρειάζεται επειγόντως έναν άνθρωπο για να μιλήσει. Έτσι όταν συναντά τον Σάιλοκ σε ένα νεκροταφείο, δεν διστάζει να τον προσκαλέσει στο σπίτι του. Αυτή θα είναι η αρχή μιας ασυνήθιστης φιλίας…
Ο Στρούλοβιτς προσπαθεί να συμφιλιωθεί με το γεγονός ότι η κόρη του πρόδωσε την οικογένεια και την καταγωγή της, καθώς παρασυρμένη από τον ενθουσιασμό της υψηλής κοινωνίας του Μάντσεστερ έπεσε στην αγκαλιά ενός διαβόητου ποδοσφαιριστή, ο οποίος έχει χαιρετήσει ναζιστικά στο γήπεδο. Ο Σάιλοκ εναλλάσσει το πένθος του για τη σύζυγό του με την οργή του για το γεγονός ότι και η δική του κόρη απορρίπτει την εβραϊκή της ανατροφή.
Μια προκλητική και διεισδυτική ερμηνεία του Εμπόρου της Βενετίας, γραμμένη με τη χαρακτηριστική ειρωνεία του Jacobson, με πρωταγωνιστή έναν Σάιλοκ που διαθέτει διεισδυτικό πνεύμα, πάθος και έντονους προβληματισμούς για θέματα ταυτότητας, πατρότητας, αντισημιτισμού και εκδίκησης.
«Tο Hotel Living θα μπορούσε να είναι Ο Mεγάλος Γκάτσμπι μετενσαρκωμένος σε μια σύγχρονη κόλαση πέρα και από τη φαντασία του Φράνσις Σκοτ Φιτζέραλντ. Είναι οδυνηρό• είναι ευφυές και σέξι• είναι αστείο και τραγικό. Εν ολίγοις, πρόκειται για ένα τρομακτικά όμορφο βιβλίο».
Μάικλ Κάνιγχαμ, μπεστ σέλερ συγγραφέας, βραβευμένος με Πούλιτζερ για το μυθιστόρημα Οι Ώρες
Ο Στάθης Ρακής αφήνει το χωριό του στο Τρικέρι σπρωγμένος από την περιέργεια και την τύχη, για να βρεθεί στην Καλιφόρνια την εποχή της φούσκας των dot-coms. Επιστρέφει στην Ευρώπη για MBA και στη συνέχεια πιάνει δουλειά σε γαλαζοαίματη εταιρεία συμβούλων επιχειρήσεων γεμάτη golden boys, που τον οδηγεί από πελάτη σε πελάτη και από πόλη σε πόλη. Ερωτευμένος με κάποιον που είναι το άκρως αντίθετό του (οικολογία, κομουνισμός, ανταρσία…), περνάει το λίγο χρόνο που δεν είναι φυλακισμένος στο γραφείο δικαιολογώντας τις επιλογές του, λεηλατώντας το μίνι μπαρ, παλεύοντας με την αϋπνία και παραγγέλνοντας ρουμ σέρβις (φαγητό, αλλά και άλλα…) σε σουίτες στη Νέα Υόρκη, στο Λος Άντζελες, στο Παρίσι και στο Λονδίνο.
Μετά την 11η Σεπτεμβρίου, και καθώς η οικονομία καλπάζει ξέφρενα προς την επόμενη φούσκα, ο Στάθης συμπαρασύρεται προς τα πάνω και γίνεται μάρτυρας της παρακμής και των χρηματιστηριακών οργίων που θα οδηγήσουν στην κρίση του 2008, μπλεγμένος σε ένα σκάνδαλο που έχει στηθεί γύρω του. Σε ένα χώρο διαπλεκόμενων –από συγχωνεύσεις και εξαγορές μέχρι πολεμικούς ανταποκριτές και σταρ του Χόλιγουντ–, παραμένει ο αιχμάλωτος αουτσάιντερ: υπερβολικά Έλληνας για να μείνει, υπερβολικά κυνικός για να φύγει.
Μοναδικά ξενοδοχεία, κοστούμια ραμμένα κατά παραγγελία, insider trading, γροθιές, ουσίες και γρήγορο σεξ, σε μια ιστορία αγάπης αλλά και κοινωνικής κριτικής, γραμμένη από κάποιον που έζησε τα ιλιγγιώδη χάι του επιχειρηματικού κόσμου στα ’00s και επέζησε για να πει την ιστορία από μέσα.
Στις 12:15 το βράδυ της επόμενης Τρίτης, σκοπεύω να περάσω πάνω από τη Νέα Ορλεάνη. Όντας απέραντα σπλαχνικός, θα κάνω σε εσάς τους ανθρώπους μία μικρή πρόταση:
Έχω μεγάλη αδυναμία στη μουσική τζαζ.
Ορκίζομαι σε όλους τους διαβόλους του Κάτω Κόσμου πως θα χαρίσω τη ζωή σε όλους εκείνους, στα σπίτια των οποίων θα ξεφαντώνει μία ορχήστρα τζαζ την ώρα που μόλις ανέφερα.
Ένα πράγμα είναι βέβαιο: ορισμένοι από εσάς, που δεν θα ακούνε τζαζ το βράδυ της Τρίτης, θα νιώσουν πάνω τους βαρύ τον πέλεκυ.
Εμπνευσμένο από μία αληθινή ιστορία, το βιβλίο Η τζαζ του δολοφόνου, με φόντο μία μαγευτική Νέα Ορλεάνη που πλημμυρίζει από τζαζ και γίνεται έρμαιο στα χέρια των συμμοριών, είναι ένα φιλόδοξο, συναρπαστικό μυθιστόρημα αγωνίας.
Ένα γοητευτικό πορτρέτο μιας ζωντανής και αιθέριας πόλης. Απλά καθηλωτικό.
The Guardian
Ο Γιέντε Γιόνγκα, μετανάστης από το Καμερούν που ζει στο Χάρλεμ μαζί με τη σύζυγό του Νένι και τον εξάχρονο γιο τους, δεν πιστεύει στην τύχη του όταν το φθινόπωρο του 2007 προσλαμβάνεται ως σοφέρ του Κλαρκ Έντουαρντς, ανώτερου διευθυντικού στελέχους της Lehman Brothers. O Κλαρκ ζητά από τον Γιέντε ακρίβεια, διακριτικότητα και αφοσίωση, και ο Γιέντε είναι πρόθυμος να σεβαστεί τις επιθυμίες του εργοδότη του. Όταν η Σίντι, η γυναίκα του Κλαρκ, προτείνει στη Νένι να εργαστεί το καλοκαίρι στην εξοχική κατοικία των Έντουαρντς στα Χάμπτονς κι εκείνη δέχεται, οι δύο οικογένειες έρχονται πιο κοντά.
Τα πράγματα δείχνουν να κυλούν ομαλά, και η οικογένεια του Γιέντε φαίνεται να απολαμβάνει τις μικρές χαρές της ζωής στη Νέα Υόρκη. Ξαφνικά όμως ο τομέας της οικονομίας κλονίζεται συθέμελα με την κατάρρευση της Lehman Brothers. Ο Γιέντε και η Νένι θέλουν απεγνωσμένα να κρατήσει ο Γιέντε τη δουλειά του, ακόμα και αν αυτό σημαίνει ότι θα χρειαστεί να πάρουν δύσκολες αποφάσεις και ενώ ο γάμος τους δεν μένει ανεπηρέαστος από τις επιπτώσεις της Μεγάλης Ύφεσης…
Ένα μυθιστόρημα στο οποίο, μεταξύ άλλων, θίγονται ο θεσμός του γάμου, το θέμα της μετανάστευσης, οι ταξικές και φυλετικές διακρίσεις, καθώς και οι αθέατες, σκοτεινές πτυχές του Αμερικανικού Ονείρου.
«Η Imbolo Mbue θα ήταν μια αξιοθαύμαστη συγγραφέας όπου και αν ζούσε, σε όποια γλώσσα και αν έγραφε. Είμαστε πολύ τυχεροί που η ίδια και οι ιστορίες της ανήκουν στην Αμερική».
Jonathan Franzen
Η Τομασίν ζει εδώ και μερικούς μήνες στο σκοτεινό και γεμάτο σκόνη σπίτι της θείας του παππού της μαζί με τον πατέρα της, τη θεία, τον θείο και τα ξαδέλφιά της. Ενώ τα αδέλφια του πατέρα της τσακώνονται για την αξία του σπιτιού, η μακρινή ηλικιωμένη θεία της βρίσκεται ετοιμοθάνατη στον τελευταίο όροφο, και ο πατέρας της είναι κλεισμένος στον εαυτό του, πενθώντας τον θάνατο του μικρού αδελφού της Τομασίν.
Αλλά μια μέρα, η μικρότερη ξαδέλφη της κάνει μιαν ανακάλυψη: μια μεγάλη ντουλάπα γεμάτη με όλους τους καθρέφτες που λείπουν από το μεγάλο σπίτι. Και μέσα στους καθρέφτες, έναν διαφορετικό κόσμο – έναν κόσμο όπου μπορείς να ανακαλύψεις όχι αυτό που επιθυμείς περισσότερο, αλλά αυτό που έχεις περισσότερο ανάγκη…
Μια όμορφη ιστορία αγάπης, πόνου και ενηλικίωσης, το μυθιστόρημα Ένα Σπίτι Χωρίς Καθρέφτες είναι μια αξέχαστη περιπέτεια για τις οικογένειες και τη δύναμη της αγάπης.
Ο συγγραφέας Sandén Mårten πήρε το βραβείο Astrid Lindgren Prize 2015.
Το εξώφυλλο το σχεδίασε η εικονογράφος Ίρις Σαμαρτζή.
Ιούνιος του 1897: ο «ατυχής» ελληνοτουρκικός πόλεμος έχει φθάσει στο τέλος του με ολοσχερή ήττα της ταπεινωμένης Ελλάδας, η Γαλλία συγκλονίζεται από την Yπόθεση Ντρέυφους, η απομονωμένη Αλεξάνδρεια μένει παραδομένη στον ρυθμό της ανατολίτικης ραθυμίας, η Ευρώπη ανασαίνει στο πνεύμα του fin de siecle, κυνική, ταραγμένη, ανήσυχη. Αυτήν την παράξενη και ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα εποχή, ο νεαρός Κωνσταντίνος Καβάφης, μαζί με τον μεγαλύτερο αδελφό του Τζων, βρίσκονται στο Παρίσι, τελευταίο σταθμό ενός μεγάλου ταξιδιού. Είναι ένα ταξίδι αναψυχής που στην πορεία θα μετεξελιχθεί σε εσωτερική περιπλάνηση, μια διαδικασία μύησης που εκβάλλει στην υπέρτατη πραγμάτωση του ποιητικού του στόχου.Η Έρση Σωτηροπούλου, επίμονη σκιά του ποιητή, θα παρακολουθήσει αυτό το μυθιστορηματικό ταξίδι σε όλες τις διαστάσεις του. Στηριγμένη σε σπάνιο αρχειακό υλικό και σε πλούσια βιβλιογραφία, ανασυνθέτει τη μεταβατική στιγμή κατά την οποία ο Καβάφης, μακριά από την ασφυκτική αλλά μοιραία και μοναδική Αλεξάνδρεια, βυθίζεται στον εαυτό του, αναψηλαφεί τα πάθη του, βασανίζεται από αμφιβολίες και φθάνει ως την αυτομαστίγωση, δοκιμάζοντας ταυτόχρονα τα όρια της ποιητικής μορφής, εξωθώντας την πέρα από τους κανόνες και πυρπολώντας τη με τη στοχαστική του φαντασία.
Ένα μυθιστόρημα ιδεών για τη δύσκολη σχέση τέχνης και ζωής, για τον ερωτικό πόθο ως κίνητρο δημιουργίας, μια τολμηρή μυθοπλαστική ανασύσταση της προσωπικότητας του μεγάλου ποιητή.