Written by Katerina Sampsona on . Posted in Δύο λεπτά βιβλίο, Σύντομα νέα

Έρευνες ενός σκύλου και άλλα διηγήματα
Φραντς Κάφκα
μετάφραση: Αλεξάνδρα Ρασιδάκη
Εκδόσεις Πατάκη

Κάποιες από τις ευχάριστες στιγμές των εκδοτικών οίκων, είναι η εκδόσεις αγαπημένων και κλασικών βιβλίων προσαρμοσμένα, εκδοτικά, στα σύγχρονα πρότυπα, διατηρώντας όμως την δυναμική της γραφής τους.

Μία τέτοια ευχάριστη έκπληξη είναι και η σειρά Μικρά Κλασικά Κείμενα από τις εκδόσεις Πατάκη. Εύχρηστα, με ωραία εξώφυλλα (ναι, παίζει και αυτό το ρόλο του) και με άρτια μετάφραση.

Ένα από αυτά είναι και Οι έρευνες ενός σκύλου κ’ άλλα διηγήματα από τον Φραντς Κάφκα, όπου έχει συγκεντρώσει τα λιγότερα γνωστά διηγήματα του και είναι το ίδιο ιδιοφυής στο τρόπο που γράφει.

Άλογα, ποντίκια, σκύλοι, τυφλοπόντικες, πίθηκοι: ζώα εμφανίζονται στα περισσότερα κείμενα του Κάφκα, αναλαμβάνοντας συχνά πρωταγωνιστικούς ρόλους, είτε συνυπάρχοντας -πάντοτε δύσκολα- με τους ανθρώπους είτε ζώντας σε έναν δικό τους, αμιγώς ζωικό κόσμο. Η παρούσα συλλογή συγκεντρώνει τα λιγότερο γνωστά διηγήματα ζώων του Κάφκα, καθώς και επιλεγμένα μικρά πεζά, τα οποία σκιαγραφούν ένα ψυχικό πανόραμα που εκτείνεται από την πλέον βασανιστική υπαρξιακή αγωνία ως την πιο παιγνιώδη διάθεση.
Η μετάφραση γίνεται από την κριτική έκδοση των έργων του Κάφκα, που βασίζεται στα χειρόγραφα και στις αρχικές εκδόσεις και αποκαθιστά τις παρεμβάσεις του Μαξ Μπροντ. Η μελέτη «Τα ζώα του Κάφκα», η οποία συμπληρώνει την παρούσα έκδοση, τοποθετεί τους ζωικούς πρωταγωνιστές του Κάφκα στο πλαίσιο του καφκικού έργου, αλλά και της ευρωπαϊκής γραμματείας, αναδεικνύει βασικούς προβληματισμούς και ιδιαιτερότητες και προτείνει ερμηνευτικά ανοίγματα -παράθυρα για τον αναγνώστη- στο πολυσχιδές έργο του μεγάλου Τσέχου συγγραφέα.

 
 
Κατερίνα Σαμψώνα